34 Non crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra; non sono venuto a portare pace, ma una spada.
34 Do not think that I have come to send peace upon the earth: I have not come to send peace, but a sword.
"Non sono venuto a portare la pace, ma la spada".
I did not come to bring peace but a sword."
Sono venuto a portare il fuoco sulla terra; e come vorrei che fosse gia acceso
"I came to throw fire on the earth. I wish it were already kindled.
Pensate che io sia venuto a portare la pace sulla terra?
Think ye, that I am come to give peace on earth?
Il suo stesso figlio disse: "Non crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra.
His own son said, "Do not think I came to bring peace on Earth.
Ora, dopo molti anni, sono venuto a portare elemosine al mio popolo e per offrire sacrifici
Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;
In un’altra circostanza disse: “Non crediate che io sia venuto a portare la pace sulla terra.”
At another time he said, “Think not that I have come to bring peace upon earth.”
Sono venuto a portare il biglietto da visita.
I just called to leave my card.
Sono solo venuto... a portare la cosa che mi hai chiesto.
I just came to drop off that thing you asked me for.
Sono venuto a portare un fascicolo al dottor Prestopnik.
I came to drop off a file to Dr. Prestopnik.
In realtà, sono venuto a portare questa.
Actually we just started carrying these.
Pensate che io sia venuto a portare pace sulla terra?
Do you think I came to bring peace on earth?
Il Maestro spiegò ripetutamente ai suoi apostoli disorientati che la salvezza che egli era venuto a portare al mondo si sarebbe ottenuta soltanto credendo, per mezzo di una fede semplice e sincera.
All the while was the Master explaining to his bewildered apostles that the salvation which he had come to bring to the world was to be had only by believing, by simple and sincere faith.
17 Dopo molti anni sono venuto a portare elemosine alla mia nazione e a presentare delle offerte.
17 Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
Non sanno che sono venuto a portare il conflitto nel mondo: fuoco, ferro, guerra.
They don’t get that my message is going to cause trouble and fighting: fire, sword, war.
Non crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra; non sono venuto a portare pace, ma una spada.
Do not think that I came to send peace upon earth: I came not to send peace, but the sword.
Sono venuto a portare la parola di Dio in questa casa.
I came to bring the word of God to this home.
Dobbiamo scoprire chi e' venuto a portare tutti questi giocattoli.
We need to find out who else has been coming here, bringing all these toys.
E ora è venuto a portare a termine il lavoro.
And now he's come here to finish the job.
Sono venuto a portare a casa mio figlio.
I've come to take my son.
49 Sono venuto a portare il fuoco sulla terra; e come vorrei che fosse gia acceso!
49 'Fire I came to cast to the earth, and what will I if already it was kindled?
Sono venuto a portare un melone al signor Campbell.
I came to give Mr. Campbell a melon.
Gesu' disse: "Non sono venuto a portare pace, ma una spada."
"Jesus said, I did not come to bring peace but a sword, "
Sono venuto a portare i miei rispetti, a te... e a tua moglie.
I've come to pay my respects to you, your wife.
Nick, hai preso cio' che ero venuto a portare a casa tua?
Listen, Nick, did you get what I brought to your house for you?
Ti sono venuto a portare un regalo per la nuova casa anche se con un pò di ritardo.
I dropped by to give you a housewarming present, figured it was kind of overdue.
Sono venuto a portare la mia donna a cena.
I have come to take my lady to dinner.
51 Voi pensate che io sia venuto a portare pace sulla terra?
51 'Do you suppose that I am here to bring peace on earth?
MATTEO 10:34 Non crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra; non sono venuto a portare pace, ma una spada.
34 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
Sono venuto a portare loro del cibo.
I came to give them some food.
Perche' Gesu' non e' venuto a portare la pace, e' venuto a portare una spada.
Because Jesus didn't come to bring peace. He came to bring a sword.
Ero solo venuto a portare un regalo a mio figlio.
Just came to give my boy a gift. Give it to me.
"Non crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra.
"I did not come to bring peace to the Earth.
Sono venuto a portare delle cose a Daphne.
I'm just dropping some stuff off to Daphne.
17 Ora, dopo molti anni, sono venuto a portare elemosine al mio popolo e per offrire sacrifici;
17 `And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings,
Non sono venuto a portare pace, ma una spada.
I have come to bring not peace but the sword.
Pensi che io sia venuto a portare pace sulla terra?
Do you think that I have come to bring peace to the earth?
Io sono venuto a portare la pace, ma essa non apparirà prima di un certo tempo.
I have come to bring peace, but it will not appear for a time.
Anche se il Figlio dell’Uomo è apparso sulla terra tra gli Ebrei, egli è venuto a portare il suo ministero a tutti gli uomini.
While the Son of Man appeared on earth among the Jews, he came to minister to all men.
Lc 22, 36 34 Non crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra; sono venuto a portare non pace, ma spada.
10:34 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
Io sono venuto a portare la pace sulla terra, ma quando gli uomini rifiutano il mio dono, seguiranno discordia e disordine.
I came to bring peace on earth, but when men reject my gift, division and turmoil result.
5.4616799354553s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?